LETRAS SIN FRONTERAS

POESÍA, NARRATIVA, PROSA.
 
ÍndicePORTALCalendarioGaleríaFAQMiembrosGrupos de UsuariosRegistrarseConectarse
PRÓXIMAMENTE SE HARÁN DESAFÍOS LITERARIOS PARA LOS MIEMBROS DE ESTA COMUNIDAD, EN DIVERSOS RENGLONES DE LOS FOROS.
QUIEN SE SIENTA CAPACITADO PARA DESEMPAÑARSE COMO MODERADOR EN LA ESPECIALIDAD DE ALGÚN FORO, COMUNÍQUESE CON EL GERENTE PEDRO LEÓN

Comparte | 
 

 COMPARACION DE LA CREACION ATRAVES DE LA BIBLIA Y EL POPOL VUH

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
ROSEMARIE PARRA
MODERADORA
MODERADORA
avatar

León Serpiente
Mensajes : 392
Fecha de inscripción : 31/07/2015
Edad : 52
Localización : RIVERA, URUGUAY

MensajeTema: COMPARACION DE LA CREACION ATRAVES DE LA BIBLIA Y EL POPOL VUH   Lun Ago 03, 2015 10:04 am



El análisis sobre el estudio general de la literatura Pre-hispánica, haciendo especial énfasis en el Popol Vuh como máxima representación de la literatura latinoamericana, específicamente de la cultura maya, podemos considerar dicha obra como una eminencia de gran importancia cultural por parte de las civilizaciones indígenas maya. El legado histórico del Popol Vuh tiene un valor incalculable, debido a la amplia gama de conocimientos plasmados en esta obra, con respecto a diversos aspectos del mundo maya y sus costumbres.

Los puntos más relevantes que se aprecian a lo largo del documento literario, se pueden destacar aspectos como la imaginación, la gran creatividad, ligado al aspecto religioso, cosmogónico, teogónico, teológico mitológico, político y social.

Se presentan conceptos muy avanzados en cuanto a la creación del mundo y del hombre por parte de dioses. Al mismo tiempo podemos observar como estos dioses cometen errores y fallan en múltiples oportunidades, es decir no son perfectos. Por ejemplo, la creación del hombre de barro, de madera y finalmente el hombre de maíz. Así mismo se destaca el aspecto religioso y su marcado politeísmo con sus respectivas creencias, ritos, adoraciones, sacrificios, ofrendas, danzas. También es importante mencionar la lucha entre dioses o las llamadas “gestas de los dioses”, causadas por diferencias entre los dioses del bien y los dioses del mal.

Paralelamente al ámbito religioso encontramos el carácter mitológico, donde se explican hechos incompresibles a través de mitos. En gran parte todos lo fenómenos que no podían entender debido a su estado primitivo, era atribuidos a dioses por medio de mitos.
Socialmente en la obra se narran la vida de las diferentes tribus maya, sus migraciones a diversos lugares, así mismo su organización política y económica. De igual modo se hace referencia a las instituciones, costumbres, formas de vida y las luchas y combates entre los diferentes grupos para crear imperios dominadores como el de los quichés y los cachiqueles.

Prácticamente sigue los mismos lineamientos que la religión hebrea en ciertos rasgos que podrían llamarse coincidencias antropológicas:

1) hay una entidad superior que es la que crea. La diferencia es que en el caso de la Biblia el dios es uno, debido que pertenece a una ficción religiosa monoteísta, mientras que en el caso del popol vuh se trata de un consejo de dioses, encabezada por la autoridad superior (Corazón del Cielo) - quizás se deba a una concepción mas "democrática" del "mas allá"

2) hay un orden en la creación. Se comienza de lo mas general a lo mas particular (el hombre) comenzando por lo inorgánico, pasando por lo vegetal, lo animal y finalmente lo humano

3) Los móviles de la creación, sin embargo, son distintos. Dios crea al hombre "a su imagen y semejanza". Nunca se explica el porqué. En el caso del popol vuh la voluntad de los dioses queda explicitada: necesitan crear un ser que sea capaz de adorarlos. este es el móvil de la acción creadora: los animales, que se limitan a emitir sonidos, no son capaces de adorarlos. De ahí que procedan a crear a la primera generación de hombres de madera que dominará sobre las fieras salvajes (como en el caso de la Biblia el hombre dominará sobre las aves del cielo y las bestias de la tierra).

4) esto nos lleva al siguiente punto: la materia prima de que se construye al hombre está vinculada con la tierra y con un modo de producción imperante: en el caso del dios hebreo, se trata de un dios alfarero (crea al hombre de la tierra); en el caso de la primera gen de hombres, son hechos de madera (probablemente también tenga que ver con alguna materia prima muy utilizada por los mayas y con un modo de producción artesanal).
Épica Europea
Está orientada a entretener al público, contando grandiosas hazañas de héroes irreales, conscientes de que todo era fantasía.
Popol Vuh
Está orientado a describir las costumbres, creencias de carácter religioso, origen del hombre, y origen de todas las cosas según la cultura que lo creo, la maya-quiché.
Épica Europea
En numerosas ocasiones el hombre y los dioses se ponen a un mismo nivel, interactuando unos con otros en batallas y diversas hazañas.

Popol Vuh
Los Dioses son muy superiores a los humanos, crean a las criaturas para que los veneren y rindan culto, de lo contrario serán castigadas.
Épica Europea
Durante toda la obra se habla de un héroe y un antihéroe definidos. Pueden ser dioses o seres humanos.
Popol Vuh
No hay un héroe ni antihéroe específico en la obra. También se habla de dioses y humanos, pero no de la misma forma que se hace en la épica europea
Épica Europea
Se relatan hazañas increíbles e impresionantes.
Popol Vuh
Las hazañas que se relatan no son tan increíbles como las de la épica griega.
Épica Europea
Diversos tipos de lenguaje son utilizados para relatar estas obras literarias.
Popol Vuh
Los relatos son contados únicamente con la lengua del maya-quiché.
.
LA CREACIÓN: En la Biblia como en el Popol Vuh se describe la creación del hombre y todo lo que lo rodea, de la nada Dios (Biblia) y los dioses del Popol Vuh separaron las aguas de la tierra, crearon los animales, la vegetación y por último al hombre.
Biblia, capítulo 1:2: “Y la tierra estaba ordenada y vacía y las tinieblas estaban sobre la az del abismo y el espíritu se movía sobre la az de las aguas”
Popol Vuh, capítulo 1: solamente había inmovilidad y silencio en la oscuridad de la noche. Solo el creador, el formador y Tepeú, los progenitores estaban en el agua rodeados de claridad.
Biblia, capítulo 1:11: “Y dijo Dios: produzca la tierra hierba verde, hierba que se simiente: Árbol que de fruto, que de fruto según su género, su semilla, esté en el sobre la tierra y así fue”.
Popol Vuh, capítulo 1: “Entonces dispusieron la creación y crecimiento de los árboles y los bejucos y el nacimiento de la vida y la creación del hombre”.
SANTÍSIMA TRINIDAD: así como en la Biblia encontramos al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. En el Popol Vuh encontramos al corazón del cielo formado por: Calculhá-Huracán, Chipe-Calculha y Roxa-Calculhá.
ÉXODO Y EL PASO DEL MAR: vemos como, cuando los primero hombres y sus tribus salieron de Tulán a la “tierra prometida”por los dioses -así como en la Biblia- pasaron por las aguas y estas se abrieron para que pasara; no está bien claro, sin embargo pasar por el mar fue como si no hubiera mar, pasaron hasta el otro lado pasaron sobre piedras. Por esta razón fueron llamadas piedras de hileras, arena arrancada, nombres que ellas les dieron cuando pasaron entre el mar habiéndose dividido las aguas cuando pasaron.
LA EXISTENCIA DEL INFIERNO: así como en la Biblia existe el infierno, en el Popol Vuh encontramos a Xibalbá, el lugar donde moran los enemigos del hombre, quienes procuran el mal de los seres humanos.
Biblia, capítulo 3: 14: “Y Dios dijo a la serpiente: por cuanto esto insiste maldita serás entre todas las bestias y entre todos los animales del campo; sobre tu pecho andarás y polvo comerás todos los días de tu vida”.
Popol Vuh, capítulo 2: “Todavía hay quienes que te adoren haremos otros seres que sean obedientes. Vosotros aceptad nuestro destino: vuestras carnes serán trituradas, así será”.
EL DILUVIO: cuando Dios dijo que la humanidad iba por malos caminos mandó un diluvio del cielo, llovió por 40 días y 40 noches y toda la maldad desapareció de la tierra. Así mismo los dioses quichés mandaron un diluvio ya que los muñecos de palo no respondían como ellos querían.
Biblia, capítulo 6:17: “Y yo, he aquí que yo traiga un diluvio de agua sobre la tierra para destruir toda carne en que haya espíritu de vida abajo del cielo”.
Popol Vuh, capítulo 4: “Y fue entonces cuando ocurrió el diluvio a causa de los muñecos de palo”.

El Popol Vuh - la Biblia de los mayas
A lo largo de las páginas siguientes se intentará reflexionar acerca del Popol Vuh – el libro sagrado de la cultura maya – y la Biblia.
Es posible encontrar, entre ambos Libros Sagrados, interesantes coincidencias en sus relatos que nos llevan a preguntarnos si es que existió algún tipo de influencia entre las culturas del Antiguo Oriente y la cultura precolombina.
Hay muchos problemas y muchas dificultades que resolver en cuanto al estudio y conocimiento de la cultura y la literatura precolombinas. Existen muchas inquietudes e interrogantes en la investigación, y una de las dificultades se debe al hecho que la mayoría de los documentos escritos fue destruida por los conquistadores, y parte de lo que quedó, aún no está descifrado con exactitud. Por esto tiene un valor inconmensurable el Popol Vuh o el Libro de Consejo de los Indios Quiches, texto sagrado de los quiche maya de Guatemala. Nos permite conocer los conceptos cosmológicos, las tradiciones ancestrales y la historia primitiva de este pueblo, con sus reyes y caudillos, desde la supuesta creación del mundo hasta el año 1550; mas no se trata de un relato histórico, sino de una epopeya mitológico - folklórica. Tiene bastante similitud con la descripción bíblica y con otras fuentes orientales sobre la creación del mundo.
El Popol Vuh fue, en su origen, una pintura y una memoria de las palabras transmitidas. En esta forma de tradición oral, se conservó hasta mediados del siglo XVI, época en que vuelve a ser escrito por un indígena, quizás antiguo sacerdote, en lengua quiche pero con caracteres latinos. Este manuscrito constituye el original del Popol Vuh, que llegó a manos de Fray Francisco Ximénez, cura párroco de un pueblecito guatemalteco, a principios del siglo XVIII. La cultura universal debe mucho al Padre Ximénez, no sólo por haber traducido al castellano el texto original en quiche, sino también por haber copiado en columnas paralelas el texto indígena y la traducción española. Dio un testimonio indiscutible de la autenticidad del manuscrito, y preservó el texto original que, de otra manera, se habría perdido fácilmente.
En ambas fuentes, el Creador está asociado con la luz y no con la oscuridad. En la descripción histórica maya de la Creación, el orden es el siguiente: luz, tierra, montes, llanuras, arroyos, plantas, animales, y por fin el hombre, quien debe ser obediente, respetuoso, sostenedor, adorador e invocador de los dioses. El primer hombre no tenía ingenio ni sabiduría, era como un maniquí. Pero los Creadores se dieron cuenta de que este hombre no serviría a sus propósitos, por lo tanto debería ser destruido, y otro tipo de hombre sería creado en su lugar. Algunos de los críticos de la Biblia, a base de las diferencias en el texto del primer y segundo Capítulo del Génesis, también suponen la existencia de dos fuentes de la Creación, quizás en diferentes épocas.

En la tradición bíblica, la raza humana desciende de cuatro hombres (Noé y sus tres hijos), y el mismo número de seres humanos figura también en el Popol Vuh.

El nombre griego proviene del contenido del libro: el origen del mundo, el género humano y el pueblo judío, la genealogía de toda la humanidad desde el comienzo de los tiempos. También "génesis" tiene el sentido de "prólogo", ya que la historia judía comienza propiamente con el Éxodo, del cual el Génesis es simplemente un prolegómeno. Este título aparece en la Versión de los Setenta o Septuaginta Griega. En hebreo, el libro se llama «Bere'schíth»: "En el Principio", que se toma de la primera palabra de la frase de apertura.

ARMADO CON FUENTES DE INTERNET Y OPINIONES PERSONALES MIAS

ROSEMARIE PARRA
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
SorGalim
INGENIERA DE SUEÑOS
INGENIERA DE SUEÑOS
avatar

Pez Serpiente
Mensajes : 186
Fecha de inscripción : 31/07/2015
Edad : 52
Localización : Altagracia de Orituco, Estado Guárico, Venezuela

MensajeTema: Re: COMPARACION DE LA CREACION ATRAVES DE LA BIBLIA Y EL POPOL VUH   Miér Ago 05, 2015 3:34 pm

MUY BIEN. YO SOY ESPECIALISTA DE ESTE TIPO DE TEMAS, SOBRE TODO DE ESTE TÓPICO.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://unionhispanomundialdeescritores.ning.com/
 
COMPARACION DE LA CREACION ATRAVES DE LA BIBLIA Y EL POPOL VUH
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
LETRAS SIN FRONTERAS :: ENSAYOS :: ENSAYOS LITERARIOS-
Cambiar a: